网上有关“暨南大学各专业评级”话题很是火热,小编也是针对暨南大学各专业评级寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
暨南大学各专业评级:新闻传播学A-,中国语言文学B+,生物学B+,应用经济学B+,工商管理B+,中国史B,政治学B,计算机科学与技术B,中药学B,法学B-,统计学B-,理论经济学B-,管理科学与工程B-,外国语言文学B-,生物医学工程B-,药学B-,基础医学B-,生态学B-。
暨南大学是中国第一所由政府创办的华侨学府。“暨南”二字出自《尚书·禹贡》:“东渐于海,西被于流沙,朔南暨,声教讫于四海。”意即面向南洋,将中华文化远播到五洲四海。学校目前是中央统战部、教育部、广东省人民政府共建的国家“双一流”建设高校,直属中央统战部管理。
暨南大学是中国历史最悠久的大学之一。学校的前身是1906年清政府创立于南京的暨南学堂,后迁至上海,1927年更名为国立暨南大学。1949年8月合并于复旦大学、交通大学等高校。新中国成立后,暨南大学于1958年在广州重建,“文革”期间一度停办,1978年在广州复办。
1996年6月,暨南大学成为全国面向21世纪重点建设的大学。2015年6月,学校入选广东省高水平大学重点建设高校。2017年9月,学校入选国家“双一流”建设高校。2019年8月,中央统战部、教育部、广东省人民政府决定共同建设暨南大学。
学校恪守“忠信笃敬”之校训,注重以中华优秀传统文化培养造就人才。学校积极贯彻“面向海外,面向港澳台”的办学方针,建校至今,共培养了来自世界五大洲170多个国家和港澳台地区的各类人才40余万人,堪称桃李满天下。
暨南大学学术研究:
1、科研机构:截至2023年3月,学校现有国家级文科研究平台3个、省级文科重点基地(智库)19个;理工医有国家级创新平台5个,教育部创新平台10个,广东省重点实验室13个。
2、科研成果:学校承担人文社科、自然科学国家级科研项目数量均位于国内高校前列,获得国家科学技术奖5项,在国际顶级期刊《Nature》《Science》《Cell》等发表论文8篇;文科获得省部级以上奖项近130项,在《中国社会科学》杂志发表论文9篇,
3、馆藏资源:截至2018年12月,暨南大学图书馆共有各类印刷型文献423万册。有中外文数据库180个,中外文电子图书255.4万多种,电子期刊52000种。
暨南大学翻译学院的介绍
分类: 教育/科学 >> 外语学习
问题描述:
请问,有谁知道暨南大学外语系本科的课程以及相关书目啊?拜托了,或是在哪里可以查到?
解析:
15.日语(商务管理方向)
培养目标:培养德、智、体全面发展,掌握日本语言并通晓日本政治经济、社会历史以及现代商务知识的复合型外语人才。毕业后适于从事对日商务贸易、商务旅游导游、商务公关、日资企业管理、经济类新闻报刊编辑、经贸文献资料翻译、研究等领域的工作。
主要课程:基础日语、日语听力、日语会话、日语泛读、中文写作概论、日语写作、计算机理论与应用、中级日语、日语语法、日本概况、日汉语翻译、同声传译、日本视听说训练、日本经济学概论、跨国企业与跨国经营、日文报刊选读、高级日语、商务日语、第二外语等。
外国语学院
14.外国语言文学类
本类包括英语方向一(英语[语言文学方向])、方向二(英语[商务管理方向)]以及,方向三(英语[翻译方向])2个专业和方向。培养德、智、体全面发展,有坚实的英语或日语基础和相关专业知识、计算机技能以及一门第二外国语的复合型人才。适于从事翻译、教学、研究、新闻、出版以及国际商务、旅游、公共关系、行政管理等方面的工作。
英语(语言文学方向):掌握英语语言和文学知识复合型人才,适于从事翻译、教学、研究、新闻、出版以及国际商业、旅游、公共关系等方面的工作。
专业课程:综合英语、听力、口语、英语阅读、高级视听说、英美文学选读、英文写作、翻译、口译、报刊选读、英美概况、实用英语、外贸英语、管理学、第二外语。
英语(商务管理方向):系统掌握现代商务管理知识技能,流利应用汉语和英语,通晓计算机知识,并能熟练从事商务管理工作的复合型人才,适于从事公司行政部门公共关系、商务、行政管理、社会事务以及翻译教学等方面工作。
专业课程:综合英语、口语、听力、泛读、语法、翻译、国际商务谈判、会计原理、管理学、计算机信息处理、BEC、银行与金融、公关学、文学选读、第二外语等。
英语(翻译方向):熟练掌握英汉两种语言的翻译技巧,了解和掌握国内外政治、经济、科技、金融、法律、管理等领域的基础知识。熟知涉外事务活动的必要知识,熟练地进行口、笔。、翻译,能够胜任对外贸易、中外企业、新闻媒体等部门的口译、笔译工作;胜任普遍国际会议的口译和文件翻译工作。
专业课程:综合英语、语音、语法、英语、英语听说、口译、英语报刊选读、英语写作、高级英语、翻译理论与实践、中国古代文化、语言与翻译、语篇翻译、旅游翻译、翻译史学研究、文学翻译、应用翻译、机器翻译与信息技术、汉语写作、第二外语等。
暨南大学翻译学院是在暨南大学外国语学院英语专业翻译方向的基础上建立的。暨南大学外国语学院的前身是创办于1927年的暨南大学外国语言文学系。历史上曾有许多著名专家学者在该系任教,如叶公超、梁实秋、钱钟书、许国璋教授等。
关于“暨南大学各专业评级”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
评论列表(3条)
我是朴顺网的签约作者“向阳小娘子”
本文概览:网上有关“暨南大学各专业评级”话题很是火热,小编也是针对暨南大学各专业评级寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。暨南大学各专业...
文章不错《暨南大学各专业评级》内容很有帮助